Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Trơ trên những ngọn núi của trái tim” – Rainer Maria Rilke

Rainer Maria Rilke là một trong những nhà thơ vĩ đại nhất viết bằng tiếng Đức của thế kỷ 20. Sinh năm 1875 ở Praha, ông xuất bản tập thơ đầu, Leben und Lieder, năm 1894. Phần lớn cuộc đời ông sống chu du ở các nước châu Âu, với Paris là nơi hoạt động chính trước khi ông phải ở lại Munich khi Thế chiến I nổ ra. Năm 1919 ông đến Thụy Sĩ, hoàn thành hai tác phẩm cuối, Die Sonette an Orpheus (1922) và Duineser Elegien (1923), trước khi qua đời vì bệnh máu trắng năm 1926.

Trơ trên những ngọn núi của trái tim

Trơ trên những ngọn núi của trái tim. Hãy nhìn, bé làm sao,
hãy nhìn: ngôi làng cuối của những lời, và cao hơn,
nhưng dẫu bé thế nào, một nông trang cuối
của cảm giác. Mi thấy không? –
Trơ trên những ngọn núi của trái tim. Mặt đất đá
dưới những bàn tay. Quả thực có những thứ
đang nở rộ ở đây; trên vách dốc câm
một giống cỏ vô tri đang bung ra, ca hát.
Nhưng còn kẻ biết? Ôi, kẻ bắt đầu biết
và giờ im lặng, trơ trên những ngọn núi của trái tim.
Đúng, quả vậy, với ý thức vẹn nguyên,
nhiều con thú quanh đây, nhiều thú núi vững chân
đi và ở. Và những con chim lớn được che chở
bay vòng quanh sự chối bỏ thuần của những đỉnh. – Nhưng
không chỗ trú, ở đây trên những ngọn núi của trái tim…

Rainer Maria Rilke, “Ausgesetzt auf den Bergen des Herzens” (1914).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on September 17, 2023 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started