Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Rô măng đêm” – Georg Trakl

Georg Trakl (1887–1914) là nhà thơ người Áo.

Rô măng đêm

Dưới mái lều sao kẻ cô độc
Bước qua sự tĩnh lặng của nửa đêm.
Cậu bé tỉnh, bối rối sau giấc mơ,
Khuôn mặt xám vào trăng mục rữa.

Cô gái ngốc khóc, mái tóc xõa
Bên cửa sổ đóng chấn song nhìn chằm.
Trên ao trôi đi đôi tình nhân
Trong chuyến đi ngọt ngào tuyệt diệu.

Kẻ giết cười cười bệch trong rượu.
Kẻ ốm nỗi hãi chết bao trùm.
Nữ tu cầu nguyện, đau đớn và trần truồng
Trước thống khổ trên thập tự của Chúa.

Bà mẹ khẽ hát trong giấc ngủ.
Đứa trẻ nhìn rất yên bình màn đêm
Với đôi mắt chân thực hoàn toàn.
Tiếng cười vang lên trong nhà thổ.

Dưới lỗ hầm bên ngọn đèn mỡ,
Người đã chết bằng tay trắng vẽ lên
Tường một sự im lặng cười nhăn.
Vẫn còn đang thì thầm kẻ ngủ.

Georg Trakl, “Romanze zur Nacht,” Gedichte (Kurt Wolff Verlag, 1913).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on November 13, 2023 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started