Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Hợp xướng của những thứ vô hình” – Nelly Sachs

Nelly Sachs (1891–1970) là nhà thơ người Đức. Bà được trao giải Nobel văn chương năm 1966.

Hợp xướng của những thứ vô hình

Đêm bức tường than khóc!
Chôn trong mi là những thánh vịnh của sự im lặng.
Những dấu chân chứa đầy cái chết
Như những quả táo chín
Đã tìm đến nhà nơi mi.
Những giọt nước mắt làm ướt rêu đen của mi
Đã được thu thập.

Bởi thiên thần với những chiếc giỏ
Cho những thứ vô hình đã đến.
Ôi những cái nhìn của những tình nhân bị giằng đứt,
Những kẻ tạo ra thiên đường, cưu mang thế giới
Chúng được nhặt mới nhẹ làm sao cho sự vĩnh hằng
Và được phủ bằng giấc ngủ của đứa trẻ bị giết
Mà trong bóng tối ấm của nó
Những khao khát các vinh quang mới nảy mầm.

Trong bí mật của một tiếng thở dài
Khúc hòa bình không hát có thể nảy mầm.

Đêm bức tường than khóc,
Mi có thể bị tia sét của một lời cầu nguyện đánh vỡ
Và tất cả những kẻ đã ngủ lỡ Chúa
Sẽ thức dậy với ngài
Sau bức tường đổ sập của mi.

Nelly Sachs, “Chor der unsichtbaren Dinge,” In den Wohnungen des Todes (Aufbau-Verlag, 1946).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on December 4, 2023 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.