Paul Celan (1920–1970) là nhà thơ, dịch giả người Rumani. Viết chủ yếu bằng tiếng Đức, ông trở thành một trong những nhà thơ lớn nhất thời hậu Thế chiến thứ II của ngôn ngữ này.
Ọc bùn, rồi
sự im lặng đầy cỏ của bờ sông.
Một âu nữa. Ở
tháp mụt, tưới
bằng nước lợ,
mi đổ vào.
Trước mi, trong
các nang bào tử khổng lồ chèo,
đưa liềm, như thể những lời đang hớp háp,
một lóe sáng.
Paul Celan, “Schlickende,” Atemwende (Suhrkamp Verlag, 1967).
Copyright © 1965 by Paul Celan | Nguyễn Huy Hoàng dịch.