Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Izmir lúc ba giờ” – Tomas Tranströmer

Tomas Tranströmer (1931–2015) là nhà thơ người Thụy Điển. Ông được trao giải văn chương quốc tế Neustadt năm 1990 và giải Nobel văn chương năm 2011.

Izmir lúc ba giờ

Ngay đằng trước trên con phố gần như vắng tanh
hai người ăn mày, một cụt chân –
anh được cõng trên lưng người còn lại.

Họ đứng – như một con thú trên đường lúc nửa đêm
lóa mắt đứng ngó chằm chằm vào đèn pha ô tô –
một lát rồi tiếp tục đi

và lật đật như những cậu bé trong sân trường
vội vã băng qua phố trong khi vô số chiếc đồng hồ
của cái nóng giữa ngày tích tắc trong không gian.

Màu xanh lướt qua trên mặt nước, nhấp nháy.
Màu đen trườn và co lại, trừng trừng ngó ra từ đá.
Màu trắng nổ tung thành một cơn bão trong mắt.

Khi ba giờ bị giày xéo dưới vó ngựa
và bóng tối dộng vào bức tường ánh sáng
thành phố nằm bò bên cửa biển

và lấp lánh trong ống kính viễn vọng của con kền kền.

Tomas Tranströmer, “Izmir at Three O’Clock,” The Great Enigma: New Collected Poems, trans. Robin Fulton (New Directions, 2006).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on August 17, 2024 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started