Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Tĩnh vật” – Zbigniew Herbert

Zbigniew Herbert (1924–1998) là nhà thơ người Ba Lan. Ông được trao giải nhà nước Áo cho văn chương châu Âu năm 1965, giải Herder năm 1973, và giải Jerusalem năm 1991.

Tĩnh vật

Bị tách một cách bạo liệt khỏi sự sống những hình thù này bị thảy xuống bàn với sự bất cẩn có chủ ý: một con cá, một quả táo, một nắm rau trộn với hoa. Vào đó được thêm một chiếc lá chết của ánh sáng và một con chim nhỏ với cái đầu đẫm máu. Con chim này nắm chặt trong những móng vuốt hóa đá của nó một hành tinh nhỏ của sự trống rỗng và không khí bị rút đi.

Zbigniew Herbert, “Still Life,” Elegy for the Departure and Other Poems, trans. Bogdana and John Carpenter (Ecco Press, 1999).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on August 21, 2024 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started