Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Con rái cá” – Seamus Heaney

Seamus Heaney sinh năm 1939 ở hạt Derry, Bắc Ireland. Ông xuất bản tập thơ đầu năm 1966, theo sau là các tập thơ, phê bình, và dịch phẩm đưa ông đến vị thế là một trong những nhà thơ hàng đầu của thế hệ mình. Ông được trao giải Nobel văn chương năm 1995, giải T. S. Eliot năm 2006, và giải Forward cho tập thơ xuất sắc nhất năm 2010. Ông qua đời ở Dublin năm 2013.

Con rái cá

Khi em lao xuống
Ánh sáng Tuscany chao động
Và đung đưa xuyên qua bể
Từ mặt xuống đáy.

Tôi yêu cái đầu ướt và sải bơi ra trò của em,
Lưng và vai của một tay bơi cừ khôi
Trồi lên rồi lại trồi lên
Năm ấy và mọi năm kể từ ấy.

Tôi ngồi khô họng trên những viên đá ấm.
Em đã vượt khỏi tôi.
Những trong trẻo dịu êm, không khí sâu nho
Loãng đi và làm thất vọng.

Tạ ơn Chúa vì sự thấm chậm,
Khi bây giờ tôi ôm em
Chúng ta gần và sâu
Như không khí trên mặt nước.

Hai tay tôi là nước đã dò.
Em là con rái cá của tôi, con rái cá
Hữu hình, yểu điệu của ký ức
Trong hồ nước của khoảnh khắc,

Quay lại để bơi ngửa,
Mỗi cú quẫy rung đùi, im lặng
Làm nghiêng lại ánh sáng,
Lùa hơi mát vào cổ em.

Và thình lình em lên,
Trở lại, chăm chú như mọi lúc,
Nặng và khoái hoạt trong bộ da tươi mới,
In dấu lên những viên đá.

Seamus Heaney, “The Otter,” Field Work (Faber and Faber, 1979).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on October 15, 2024 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started