Constantine P. Cavafy (1863–1933) là nhà thơ người Hy Lạp.
Apollonius đang nói về
nền giáo dục và nuôi dạy đường hoàng
với một chàng trai trẻ đang cất một ngôi nhà
sang trọng ở Rhodes. “Khi ta bước vào một ngôi đền,”
người xứ Tyana kết luận, “kể cả đền nhỏ,
ta muốn thấy bên trong
một bức tượng bằng ngà voi và vàng
hơn trong đền lớn thấy bức tượng bằng đất sét tầm thường.”
Thứ “đất sét tầm thường”: thật đáng tởm –
nhưng một số người (chưa được rèn đến nơi đến chốn)
lại bị lừa bởi những thứ giả mạo. Thứ đất sét tầm thường.
1925
C. P. Cavafy, “Apollonios of Tyana in Rhodes,” C. P. Cavafy: Collected Poems – Revised Edition, trans. Edmund Keeley and Philip Sherrard (Princeton University Press, 1992).
Nguyễn Huy Hoàng dịch.