Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Đàn gà mái” – Giovanni Pascoli

Giovanni Pascoli (1855–1912) là nhà thơ người Ý.

Đàn gà mái

Khi những chiếc lá rụng, trái tim bà nội trợ
già không khóc như lũ người khốn khổ chúng ta:
bà đã nuôi đầy sân những chú gà hớn hở;

và thường trong sự yên bình của sớm tinh mơ
bà nghe thấy tiếng gọi của đàn gà mái ấp:
thóc chứa đầy kho; rượu cất tiếng hát trong vò.

Buổi tối chung quanh bà, họ ngâm nga hát,
những cô gái đương hoa với đôi mắt trầm ngâm,
trong lúc lột bẹ ngô, và lũ trẻ ngỗ nghịch
chúng đùa nô trên đám bẹ sột soạt om sòm.

1891

Giovanni Pascoli, “Hens,” trans. Seamus Heaney in Marco Sonzogni ed., The Translations of Seamus Heaney (Faber and Faber, 2022).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on June 9, 2025 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started