Georg Trakl (1887–1914) là nhà thơ người Áo.
Một sắc đỏ, lay động mi như mộng –
Mặt trời chiếu qua đôi bàn tay mi.
Mi cảm thấy trái tim sung sướng phát điên,
Trong lặng im sửa soạn một hành động.
Vào giữa ngày những cánh đồng vàng chảy.
Mi hầu như không nghe tiếng dế kêu.
Của người gặt khắc nghiệt cái vung liềm.
Những cánh rừng vàng ngây ngô im lặng.
Trong hồ xanh sự mục rữa tỏa sáng.
Cá đứng yên. Hơi thở của Chúa trời
Khẽ đánh thức chiếc đàn dây trong làn hơi.
Hồng thủy vẫy sự phục hồi tới người hủi.
Hồn Daedalus trôi trong bóng tối xanh,
Một mùi sữa trên những cành cây phỉ.
Còn nghe thấy lâu người thầy chơi vĩ cầm,
Trong sân trống tiếng chuột kêu ầm ĩ.
Trong chiếc bình bên giấy tường gớm ghiếc
Ở đó nở những màu tím mát hơn.
Những giọng tăm tối chết đi trong đua ganh,
Narcissus trong hợp âm cuối của các sáo.
Georg Trakl, “Kleines Konzert,” Gedichte (Kurt Wolff Verlag, 1913).
Nguyễn Huy Hoàng dịch.