Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Tôi đã làm điều xấu gì cơ” – Vladimir Nabokov

Vladimir Nabokov sinh năm 1899 ở St Petersburg. Ông viết các tác phẩm đầu bằng tiếng Nga, nhưng nổi tiếng nhất với những cuốn tiểu thuyết viết bằng tiếng Anh mà nổi bật là Lolita. Ngoài tiểu thuyết, ông còn sáng tác truyện ngắn, thơ, kịch, và dịch nhiều tác phẩm tiếng Nga sang tiếng Anh, trong đó có Eugene Onegin của Pushkin. Nabokov qua đời ở Thụy Sĩ năm 1977.

Tôi đã làm điều xấu gì cơ

Tôi đã làm điều xấu gì cơ,
và có phải tôi kẻ suy đồi, kẻ ác,
tôi, kẻ đã bắt cả thế giới phải mơ
về một cô gái nhỏ tội nghiệp?

Ồ, tôi biết, người ta sợ hãi tôi,
họ thiêu sống loài chúng tôi vì ma thuật,
và, như trong ngọc rỗng, độc dược,
họ chết vì nghệ thuật của tôi.

Nhưng buồn cười sao, đến đoạn văn cuối,
mặc kẻ kiểm thảo và thế kỷ này,
bóng một cành cây Nga sẽ le lói
trên cẩm thạch của bàn tay.

Sanremo, 1959

Vladimir Nabokov, “Какое сделал я дурное дело” (1959).

Nguyễn Huy Hoàng & Phạm Hà Anh dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on July 19, 2025 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started