Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Bi ca La Mã (VII)” – Joseph Brodsky

Joseph Brodsky sinh năm 1940 ở Leningrad và bị trục xuất khỏi Liên Xô năm 1972. Ông được trao giải Nobel văn chương năm 1987 và qua đời ở New York City năm 1996.

Bi ca La Mã (VII)

Trên những con phố chật hẹp ấy nơi một ý
nghĩ về bản thân cũng quá cồng kềnh, trong quả bóng
đầy nếp của một bộ não đã thôi nghĩ
về thế giới, nơi mà lúc hứng khởi, lúc mệt nhọc,
mi xê đôi giày của mi trên các quảng trường
từ đài phun đến đài phun, từ nhà thờ đến nhà thờ
– như thế một cây kim lệt xệt trên mặt đĩa than,
quên dừng lại ở giữa – đó là nơi người ta
có thể đành lòng an phận với một phân số nhỏ
của cuộc đời còn lại, với ham muốn của cuộc đời đã qua
đối với sự trọn vẹn, với bóng dáng của
toàn thể. Âm thanh từ đất mà đế giày khơi ra
là khúc aria của sự hợp nhất giữa chúng,
bản serenade mà ngày xửa ngày xưa ngâm nga
với ngày mai ngày mốt. Đối với chú chó đã chạy trốn
khỏi cái máy hát đĩa, đấy chính là Caruso.

Joseph Brodsky, “Римские элегии [VII]” (1981).

Nguyễn Huy Hoàng & Phạm Hà Anh dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on August 28, 2025 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started