Tôi trở thành nhà văn như thế nào – Gabriel García Márquez
Gabriel García Márquez (1927–2014) là nhà văn người Colombia. Là một trong những cây bút quan trọng nhất của thế giới và châu Mỹ Latin trong thế kỷ 20 với … Continue reading
Haruki Murakami: Boston, từ một công dân của thế giới, người tự gọi mình là người chạy
Nguồn: Haruki Murakami, “Boston, from One Citizen of the World Who Calls Himself a Runner,” The New Yorker (April 30, 2013 Issue). Biên dịch: Tram Nguyen | Biên tập: Nguyễn … Continue reading
Haruki Murakami: Cuốc bộ về Kobe
Haruki Murakami, “A Walk to Kobe,” trans. Philip Gabriel, Granta 124, August 2013. Cuốc bộ về Kobe 1 Tháng 5 năm 1997, hai năm sau trận động đất lớn ở … Continue reading
“Dưới lòng đất” – Paul Auster
Paul Auster, “Underground,” in Collected Prose: Autobiographical Writings, True Stories, Critical Essays, Prefaces, and Collaborations with Artists (New York: Faber & Faber, 2011), pp. 784–85. Dưới lòng đất 11 tháng … Continue reading
Paul Auster: Tại sao tôi viết?
Paul Auster (1947–) là nhà văn người Mỹ. Tiểu luận “Why Write?” được đăng lần đầu trên tạp chí The New Yorker (December 25, 1995 Issue), và được in trong … Continue reading
Haruki Murakami: Khoảnh khắc tôi trở thành nhà văn
Đây là lời giới thiệu cuốn Wind/Pinball: Two Novels của Murakami do Knopf phát hành vào đầu tháng 8 tới, gồm bản dịch mới của hai cuốn tiểu thuyết ngắn cũ: … Continue reading