Giải Nobel và mâu thuẫn giữa kinh tế học với dân chủ xã hội
Nguồn: Avner Offer, “Nobel Economics Versus Social Democracy,” Project Syndicate, 10/10/2016. Biên dịch: Hiếu Minh | Hiệu đính: Nguyễn Huy Hoàng Trong giới tinh hoa quản lý xã hội hiện … Continue reading
Thú vui rỗng tuếch của bóng đá – Mario Vargas Llosa
Mario Vargas Llosa (1936–) là nhà văn người Peru. Ông được trao giải de Cervantes năm 1994 và giải Nobel văn chương năm 2010. Thú vui rỗng tuếch của bóng … Continue reading
Kissinger: Góc nhìn từ Việt Nam
Viet Thanh Nguyen, “Kissinger: The View From Vietnam,” The Atlantic, November 27, 2016. Một trong những khoảnh khắc mang nhiều ý nghĩa quan trọng hơn của mùa chính trị này … Continue reading
Công việc của nhà văn
Nguồn: Tim Parks, “The Writer’s Job,” Where I’m Reading From: The Changing World of Books (New York, NY: New York Review Books, 2015), pp. 109–16. Công việc của nhà văn … Continue reading
Thơ và lịch sử
Charles Simic (1938–) là nhà thơ người Mỹ gốc Serbia. Ông được trao giải Pulitzer cho thơ năm 1990, giải thơ Griffin quốc tế năm 2005, giải Wallace Stevens năm … Continue reading
Học nói tiếng Mỹ
Nguồn: Tim Parks, “Learning to Speak American,” Where I’m Reading From: The Changing World of Books (New York, NY: New York Review Books, 2015), pp. 195–200. Học nói tiếng Mỹ … Continue reading
Lịch sử Hồi giáo bị lãng quên của nước Anh
Nguồn: Jerry Brotton, “England’s Forgotten Muslim History,” The New York Times, 17/09/2016. Biên dịch: Ngô Việt Nguyên | Hiệu đính: Nguyễn Huy Hoàng Vương quốc Anh đang chia rẽ hơn … Continue reading
Giải Nobel cho văn chương chính trị
Nguồn: Joseph Epstein, “The Nobel Prize for Political Literature,” WSJ, Oct. 14, 2012. Biên dịch: Nguyễn Huy Hoàng Có thể bạn chưa biết, bạn và tôi cùng là thành viên … Continue reading
“Về văn minh” – Ngũgĩ wa Thiong’o
Ngũgĩ wa Thiong’o (1938–) là nhà văn người Kenya. Về văn minh Văn minh, như nhiều từ trong cách sử dụng thông thường, quả thực là một hiện tượng phức … Continue reading
Di sản bạo lực của cuộc chia cắt Ấn Độ
Nguồn: William Dalrymple, “The Great Divide: The Violent Legacy of Indian Partition,” The New Yorker, 29/06/2015. Biên dịch: Ngô Việt Nguyên | Hiệu đính: Nguyễn Huy Hoàng Tháng 8 năm 1947, khi cuối cùng người … Continue reading
Văn chương: Đọc như thế nào và tại sao
Harold Bloom (1930–2019) là nhà phê bình văn học người Mỹ. Sau cuốn sách đầu tiên năm 1959, ông đã xuất bản gần 30 tác phẩm, trong đó có The … Continue reading
