Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Gửi tháng Năm này” – W. S. Merwin

ws merwin.png

Photo by Tom Sewell

William Stanley Merwin (1927–2019) là nhà thơ người Mỹ. Với hơn năm mươi tập thơ, dịch thuật, và văn xuôi, ông được trao hai giải Pulitzer cho thơ vào các năm 1971 và 2009, giải PEN cho thơ dịch năm 1969, giải Bollingen năm 1979, giải Tanning và giải thơ Lenore Marshall năm 1994, giải thơ Ruth Lilly năm 1998, giải thành tựu trọn đời của giải văn chương Lannan năm 2004, giải Sách Quốc gia Mỹ cho thơ năm 2005, giải Rebekah Johnson Bobbitt năm 2006, giải văn chương quốc tế Zbigniew Herbert năm 2013, và giải dịch thuật Harold Morton Landon năm 2014. Merwin được bổ nhiệm, cùng Rita Dove và Louise Glück, làm Cố vấn Đặc biệt về Thơ cho Thư viện Quốc hội Mỹ nhiệm kỳ 1999–2000, và làm Poet Laureate nhiệm kỳ 2010–2011.

Gửi tháng Năm này

Bây giờ họ biết đã nhiều hơn về
trái tim chúng ta được kể mà thế giới
dường như vẫn cứ đến từng chút một
một ngày một năm một mùa và đây
là một mùa xuân nữa với lũ chim
làm tổ trong những lỗ trên tường
và buổi sáng tìm thấy lần đầu tiên
cái ánh sáng vờ như không di chuyển
luôn luôn bắt đầu trong lúc nó đi

W. S. Merwin, “To This May,” Present Company (Copper Canyon Press, 2005).

Copyright © 2005 by W. S. Merwin | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on May 1, 2017 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started