
Photo from The Virtual Memories Show
Rachel Hadas (1948–) là một nhà thơ và dịch giả người Mỹ. Bà là giáo sư hàm Board of Governors ngành văn học Anh tại Đại học Rutgers ở Newark.
Thằng con cao kều đến thăm tôi
buồn ngủ. Cái há miệng đáng yêu của nó
mang trở lại cái ngáp của chồng tôi.
Thấy người chồng và người cha đã khuất
bỗng nhiên xuất hiện, tôi cười. Con tôi
chau mày. Phải chăng nó nghĩ
tôi cười là cười nó?
Con mèo há miệng để kêu meo.
Cái đàn dương cầm mồ côi: nó ngáp theo.
Rachel Hadas, “The Yawn,” Questions in the Vestibule: Poems (Northwestern University Press, 2016). This poem was first published in The New Yorker (April 9, 2012 Issue).
Copyright © 2012 by Rachel Hadas | Nguyễn Huy Hoàng dịch.