Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Cái ngáp” – Rachel Hadas


Rachel Hadas (1948–) là nhà thơ và dịch giả người Mỹ. Bà là giáo sư hàm Board of Governors ngành văn học Anh tại Đại học Rutgers ở Newark.

Cái ngáp

Thằng con cao kều đến thăm tôi
buồn ngủ. Cái há miệng đáng yêu của nó
mang trở lại cái ngáp của chồng tôi.
Thấy người chồng và người cha đã khuất
bỗng nhiên xuất hiện, tôi cười. Con tôi
chau mày. Có phải nó nghĩ
tôi cười là cười nó?
Con mèo há miệng để kêu meo.
Cái đàn dương cầm mồ côi: nó ngáp theo.

Rachel Hadas, “The Yawn,” Questions in the Vestibule: Poems (Northwestern University Press, 2016). This poem was first published in The New Yorker (April 9, 2012 Issue).

Copyright © 2012 by Rachel Hadas | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on December 13, 2017 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 2,686 other followers

%d bloggers like this: