Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Mùa xuân” – Edna St. Vincent Millay

Almond Blossom.jpg

Almond Blossom, 1890 by Vincent van Gogh

Edna St. Vincent Millay (1892–1950) là nhà thơ và nhà soạn kịch người Mỹ. Bà được trao giải Pulitzer cho thơ năm 1923 và Huân chương Robert Frost năm 1943.

Mùa xuân

Để làm gì, tháng Tư, nơi đây người trở lại?
Cái đẹp thôi có đủ đâu.
Người không còn xoa dịu được em bằng sắc đỏ
Của những chiếc lá non vấn vương mới chớm.
Em biết gì, em biết.
Nắng râm ran trên cổ trong lúc em ngắm nhìn
Những chồi hoa nghệ tây.
Mùi của đất thật thơm.
Có vẻ như chẳng có đâu cái chết.
Nhưng nó cho thấy gì?
Đâu chỉ dưới lòng đất những bộ não con người
Mới bị giòi bọ nhấm.
Cuộc đời bản thân nó
Chẳng là gì,
Một chiếc cốc không, một cầu thang trống.
Chẳng đủ đâu khi cứ mỗi năm, dưới ngọn đồi này,
Tháng Tư
Lại đến như một tên ngốc, lảm nhảm và vương hoa.

Edna St. Vincent Millay, “Spring,” Second April (Harper & Brothers, 1921).

This poem is in the public domain | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on April 3, 2019 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started