Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Ngày Tổng thống” – Louise Glück

Louise Glück (1943–2023) là nhà thơ người Mỹ. Bà được trao giải Pulitzer cho thơ năm 1993, giải Sách Quốc gia Mỹ cho thơ năm 2014, và giải Nobel văn chương năm 2020.

Ngày Tổng thống

Rất nhiều nắng dễ chịu ở khắp nơi
làm cho tuyết lấp lánh – rất
giống như thật, tôi nghĩ, thật tốt
được thấy lại điều đó; tay tôi
gần như ấm. Một nguyên tắc
nào đó đang vận hành, tôi nghĩ:
đáng ca ngợi, quan tâm
đến cuộc sống con người, nhưng để an toàn
tôi ném một ít tuyết qua vai,
bởi tôi không có muối. Và đúng như vậy
mây đã quay trở lại, và đúng như vậy
bầu trời hóa tối tăm và hăm dọa,
tất cả như trước, ngoại trừ
những mất mát đang chồng chất –
Thế nhưng chỉ ít phút trước
nắng đã chiếu. Đầu tôi hân hoan biết bao,
đắm trong đó, được cảm nhận nó trước tiên,
trong khi chân tay đợi. Như một tổ ong bị bỏ hoang.
Hân hoan – giờ đó là một từ
chúng ta đã không dùng một thời gian.

Louise Glück, “Presidents’ Day,” Winter Recipes from the Collective (Farrar, Straus and Giroux, 2021). This poem was first published in The New Yorker (October 14, 2019 Issue).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on December 29, 2019 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.