Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Nấu cho một người” – Michael Hofmann

michael hofmann.jpeg

Michael Hofmann in 2014 | Photo by Alex Macnaughton/REX

Michael Hofmann sinh năm 1957 ở Freiburg, Tây Đức. Anh là dịch giả của nhiều tác giả tiếng Đức sang tiếng Anh, trong đó có Bertolt Brecht, Joseph Roth, Patrick Süskind, Herta Mueller, và Franz Kafka; và các tác phẩm dịch của anh đã đoạt được nhiều giải thưởng, bao gồm hai giải Schlegel-Tieck vào các năm 1988 và 1993, giải văn chương quốc tế Dublin năm 1998, giải Helen and Kurt Wolff năm 2000, và hai giải Oxford-Weidenfeld vào các năm 2004 và 2007. Anh đã xuất bản sáu tập thơ cùng nhiều bài phê bình văn học và hiện là giáo sư tại Đại học Florida.

Nấu cho một người

Tôi bỏ năm củ khoai nhỏ vào nồi,
giữ dưới vòi nước lạnh
cho đến khi nó ngập đầy nước,
rồi thêm một chút nước rửa.
—Có một người yêu thích cuộc đời mình.

Michael Hofmann, “Cooking for One,” One Lark, One Horse (Faber and Faber, 2018).

Copyright © 2007 by Michael Hofmann | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on December 28, 2019 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: