Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Từ ngữ, đêm mênh mông” – Carol Ann Duffy

Carol ann duffy

Carol Ann Duffy (1955–) là nhà thơ và nhà soạn kịch người Scotland. Bà được trao giải Somerset Maugham năm 1988, giải Dylan Thomas năm 1989, giải Whitbread và giải Forward năm 1993, giải văn chương Lannan cho thơ năm 1995, giải T. S. Eliot năm 2005, giải Sách Costa năm 2011, và giải PEN/Pinter năm 2012. Bà là giáo sư ngành thơ đương đại tại Đại học Manchester Metropolitan và là Poet Laureate của Vương quốc Anh từ năm 2009 đến năm 2019.

Từ ngữ, đêm mênh mông

Ở một nơi nào đó ở phía bên kia của đêm nay mênh mông
và khoảng cách giữa chúng ta, tôi đang nghĩ về anh.
Căn phòng đang chầm chậm quay lưng lại với mặt trăng.

Điều này thật dễ chịu. Hay tôi sẽ gạch bỏ nó và nói
nó thật buồn? Ở một trong các thì tôi đang hát
một bài hát bất khả của ham muốn mà anh không thể nghe thấy.

La lala la. Thấy không? Tôi nhắm mắt và hình dung những ngọn đồi tối
mà tôi sẽ phải vượt qua
để với đến anh. Bởi tôi yêu anh

và nó là như thế hay trong từ ngữ nó chính là như thế .

Carol Ann Duffy, “Words, Wide Night,” The Other Country (Anvil, 1990).

Copyright © 1990 by Carol Ann Duffy | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on March 19, 2020 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started