Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Đồng hồ cát” – Paul Celan

Paul Celan (1920–1970) là nhà thơ, dịch giả người Rumani. Viết chủ yếu bằng tiếng Đức, ông trở thành một trong những nhà thơ lớn nhất thời hậu Thế chiến thứ II của ngôn ngữ này.

Đồng hồ cát

Đồng hồ cát, sâu
trong bóng mẫu đơn, chôn:

Khi suy nghĩ đi xuống
làn Ngũ tuần, rốt cuộc,
nó thừa hưởng vương quốc,
nơi em, sa vào cát, dò hơi.

4 tháng 6, 1964

Paul Celan, “Das Stundenglas,” Atemwende (Suhrkamp Verlag, 1967).

Copyright © 1967 by Paul Celan | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on October 31, 2020 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started