Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Những cái vại” – Paul Celan

Paul Celan (1920–1970) là nhà thơ, dịch giả người Rumani. Viết chủ yếu bằng tiếng Đức, ông trở thành một trong những nhà thơ lớn nhất thời hậu Thế chiến thứ II của ngôn ngữ này.

Những cái vại

Bên những chiếc bàn dài của thời gian
say sưa những cái vại của Chúa.
Chúng uống cạn mắt kẻ mắt sáng và mắt kẻ mù,
tim của những cái bóng thống trị,
cái má hõm của buổi tối.
Chúng là những kẻ say sưa tối thượng:
chúng đưa rỗng lên miệng cũng như đầy
và không trào ra như người hay tôi.

Paul Celan, “Die Krüge,” Mohn und Gedächtnis (Deutsche Verlags-Anstalt, 1952).

Copyright © 1949 by Paul Celan | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on November 14, 2020 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started