Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Một số người” – Wisława Szymborska

Wisława Szymborska (1923–2012) là nhà thơ người Ba Lan. Bà được trao giải Goethe năm 1991, giải Nobel văn chương năm 1996, và Huân chương Đại bàng Trắng của Ba Lan năm 2011.

Một số người

Một số người chạy trốn khỏi một số người.
Ở một đất nước dưới một mặt trời
và một số đám mây.

Họ bỏ lại gì đó gần như là mọi thứ,
ruộng đã gieo, một vài con gà, con chó,
những tấm gương mà lửa đang soi mình trong đó.

Họ mang những bình và những bó trên vai,
càng trống rỗng, chúng càng nặng từng ngày.

Trong lặng lẽ: ai đó đang buông tay.
Trong ồn ào: mẩu bánh mì của ai đó bị giật,
ai đó cố lắc cho một đứa trẻ sống lại.

Phía trước họ vẫn luôn có một con đường sai nữa,
vẫn luôn có một cây cầu sai nữa
bắc qua con sông hồng kỳ lạ.
Xung quanh họ, một vài tiếng súng, lúc gần hơn, lúc xa hơn,
trên đầu họ một máy bay như đang lượn tròn.

Một sự vô hình có thể hữu ích,
một sự đá xám,
thậm chí tốt hơn, một sự không tồn tại
một thời gian ngắn hoặc một thời gian dài.

Một cái gì khác sẽ xảy ra, chỉ là ở đâu, và cái gì.
Một kẻ nào đó sẽ đến, chỉ là khi nào, và ai,
dưới bao nhiêu hình thù, và với những ý định gì.
Nếu hắn có lựa chọn,
có lẽ hắn sẽ không phải kẻ thù
và sẽ chừa lại cho họ một cuộc đời nào đó.

Wisława Szymborska, “Some People,” Poems, New and Collected, 1957-1997, trans. Stanisław Barańczak and Clare Cavanagh (Harcourt, Brace & Company, 1998).

Copyright © 1996 by Wisława Szymborska | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on October 25, 2021 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.