Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Trong xưởng” – Zbigniew Herbert

Zbigniew Herbert (1924–1998) là nhà thơ người Ba Lan. Ông được trao nhiều giải thưởng văn học, trong đó có giải nhà nước Áo cho văn chương châu Âu năm 1965, giải Herder năm 1973, và giải Jerusalem năm 1991. Ngoài thơ, ông cũng viết tiểu luận, một số vở kịch, và văn xuôi.

Trong xưởng

Bằng một bước nhẹ
ông đi qua
từ vệt này sang vệt khác
từ quả này sang quả khác

người làm vườn giỏi
chống gậy cho hoa
niềm vui của một con người
mặt trời xanh

đoạn
ông chỉnh kính
đặt một ấm trà lên
lầm bầm
vuốt ve con mèo

khi Chúa xây dựng thế giới
ngài chau mày
tính toán tính toán tính toán
bởi vậy thế giới hoàn hảo
và không ở được

mặt khác
thế giới của người họa sĩ
thì thật là tốt
và đầy rẫy sai lầm

con mắt lang thang
từ vệt này sang vệt khác
từ quả này sang quả khác

con mắt lầm bầm
con mắt cười
con mắt nhớ

con mắt nói
nó là chịu đựng được
nếu người ta có thể
bước vào bên trong
nơi người họa sĩ đứng
không cánh
đi dép lê
không Virgil
với một con mèo trong túi
một tưởng tượng thiện lành
và một bàn tay vô thức
cải tạo thế giới

Zbigniew Herbert, “In a Studio,” Elegy for the Departure and Other Poems, trans. Bogdana and John Carpenter (Ecco Press, 1999).

Copyright © 1961 by Zbigniew Herbert | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on July 25, 2023 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started