Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Dưới trăng mùa gặt” – Carl Sandburg

moon.jpg

Carl Sandburg sinh năm 1878 ở Galesburg, Illinois. Là một nhà thơ, nhà văn, nhà tiểu sử, ông được trao ba giải Pulitzer: hai giải cho thơ vào các năm 1919 và 1951 và một giải cho tác phẩm lịch sử năm 1940. Ông qua đời ở Flat Rock, North Carolina năm 1967.

Dưới trăng mùa gặt

        Dưới trăng mùa gặt,
Khi ánh bạc mềm
Rỏ giọt lấp lánh
Trên những đêm trong vườn,
Cái chết, kẻ giễu cợt xám,
Đến và thì thầm với bạn
Như một người bạn đẹp
Vẫn nhớ.

        Dưới những bông hồng mùa hạ
Khi sắc đỏ chói chang
Lẩn khuất trong hoàng hôn
Của những chiếc lá đỏ hoang dại,
Tình yêu, với đôi bàn tay nhỏ,
Đến và chạm vào bạn
Với một ngàn ký ức,
Và hỏi bạn
Những câu hỏi đẹp, và không thể trả lời.

Carl Sandburg, “Under the Harvest Moon,” Chicago Poems (Henry Holt, 1916).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on September 14, 2019 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started