Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Lưỡi anh đáp và luồn” – Kenneth Rexroth

Love by Leica.jpg

Untitled #59 (Love by Leica), 2006 by Nobuyoshi Araki

Kenneth Rexroth (1905–1982) là nhà thơ và dịch giả người Mỹ.

XXV

Lưỡi anh đáp và luồn
Vào trong em, và em bỗng
Trống rỗng và rực sáng
Một ánh sáng xoáy, như bên trong
Của một viên ngọc trai mở rộng khôn cùng.

Kenneth Rexroth, “XXV,” The Love Poems of Marichiko (Christopher’s Books, 1978).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on November 4, 2019 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started