Untitled #59 (Love by Leica), 2006 by Nobuyoshi Araki
Kenneth Rexroth (1905–1982) là nhà thơ và dịch giả người Mỹ.
Lưỡi anh đáp và luồn
Vào trong em, và em bỗng
Trống rỗng và rực sáng
Một ánh sáng xoáy, như bên trong
Của một viên ngọc trai mở rộng khôn cùng.
Kenneth Rexroth, “XXV,” The Love Poems of Marichiko (Christopher’s Books, 1978).
Copyright © 1978 by Kenneth Rexroth | Nguyễn Huy Hoàng dịch.