Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Uất ức vì một tập thơ dở, tôi bước đến một đồng cỏ chưa dùng và mời những con côn trùng tham gia cùng tôi” – James Wright

james wright

James Wright (1927–1980) là nhà thơ người Mỹ. Ông được trao giải Pulitzer cho thơ năm 1972.

Uất ức vì một tập thơ dở, tôi bước đến một đồng cỏ chưa dùng và mời những con côn trùng tham gia cùng tôi

Nhẹ nhõm, tôi để quyển sách rơi sau một tảng đá.
Tôi leo lên một sườn cỏ thoải.
Tôi không muốn làm phiền những con kiến
Đang đi dọc một hàng lên cột rào,
Mang theo những cánh hoa trắng nhỏ,
Đổ những cái bóng mong manh đến nỗi tôi có thể nhìn xuyên qua chúng.
Tôi nhắm mắt lại một lúc và nghe.
Những con châu chấu già
Đã mệt, giờ chúng nhảy nặng nề,
Đùi chúng bị đè nặng.
Tôi muốn nghe chúng, chúng có những âm thanh rõ ràng để tạo.
Rồi đáng yêu, ở đằng xa, một con dế trũi bắt đầu
Giữa những cây phong.

James Wright, “Depressed by a Book of Bad Poetry, I Walk Toward an Unused Pasture and Invite the Insects to Join Me,” The Branch Will Not Break (Wesleyan Poetry Series, 1963).

Copyright © 1963 by James Wright | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on February 24, 2020 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: