Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Đứng” – Paul Celan

celan

Paul Celan (1920–1970) là nhà thơ, dịch giả người Rumani. Viết chủ yếu bằng tiếng Đức, ông trở thành một trong những nhà thơ lớn nhất thời hậu Thế chiến thứ II của ngôn ngữ này.

Đứng

Đứng, trong bóng
của dấu-vết-thương trong không khí.

Đứng-cho-không-ai-và-không-gì.
Không được nhận ra,
cho riêng
mình mi.

Với mọi thứ có chỗ trong đó,
ngay cả không có
ngôn ngữ.

11 tháng 11, 1963

Paul Celan, “Stehen,” Atemwende (Suhrkamp Verlag, 1967).

Copyright © 1967 by Paul Celan | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on March 17, 2020 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started