Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Tôi sợ lửa” – Anna Świrszczyńska

Anna Świrszczyńska (1909–1984) là nhà thơ người Ba Lan.

Tôi sợ lửa

Tại sao tôi sợ
chạy dọc con phố này
đang cháy?

Rốt cuộc không có ai ở đây
chỉ có lửa đang gầm rú lên trời
và tiếng ầm ầm không phải bom
mà chỉ là ba tầng nhà sập.

Được giải phóng, những ngọn lửa trần truồng nhảy múa,
vẫy cánh tay
qua các khe cửa sổ,
đó là một tội lỗi
nhìn trộm những ngọn lửa trần truồng
một tội lỗi, nghe trộm
tiếng nói của ngọn lửa tự do.

Tôi đang chạy khỏi tiếng nói ấy
thứ đã dội trên đất
trước tiếng nói con người.

Anna Swir, “I’m Afraid of Fire,” trans. Czesław Miłosz in Miłosz ed., A Book of Luminous Things: An International Anthology of Poetry (Mariner Books, 1998).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on November 2, 2022 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started