Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Đông tháng Hai” – John Ashbery

mouse

Photo by Ishan Manjrekar

John Ashbery (1927–2017) là nhà thơ người Mỹ. Ông được trao giải Yale Younger Poets năm 1956, giải thơ của Hiệp hội Nhà Phê bình Sách Quốc gia Mỹ năm 1975, giải Sách Quốc gia Mỹ cho thơ năm 1976, giải Pulitzer cho thơ năm 1976, giải Bollingen năm 1984, huân chương Robert Frost năm 1995, giải thơ Griffin quốc tế năm 2008, và Huân chương Nhân văn Quốc gia năm 2011.

Đông tháng Hai

Ngoài kia không khí thì ẩm ướt tôi
có thể nói đi qua nó.
Cảm ơn rất nhiều vì đã đến.
Đã muộn rồi phải không,
gần như là kỳ cục.
Đội của tôi sẽ liên lạc.

Không mong đợi những người bạn
mà anh còn chưa biết đang đến.
Foxtrot,
nghệ thuật biểu diễn,
mà tôi ngắm đầy thương mến hôm nay—
điệu ca tụng sự lôi thôi
dáng con rối…

Một con chuột có thể cho thấy cái gì có hiệu quả
ngay cả khi không ai biết vì sao, anh ta nói.

John Ashbery, “East February,” Breezeway (Ecco, 2015). This poem was first published in The New Yorker (March 24, 2014 Issue).

Copyright © 2015 by John Ashbery | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on January 13, 2020 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: