Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Tôi chẳng thể yên lặng được một giờ” – Mary Ruefle

Mary Ruefle

Photo by Hannah Ensor

Mary Ruefle (1952–) là nhà thơ người Mỹ. Bà được trao giải Whiting cho thơ năm 1995 và giải William Carlos Williams năm 2011, và dạy ở Vermont College of Fine Arts.

Tôi chẳng thể yên lặng được một giờ

Tôi bắt đầu
nói chuyện với những bông violet.
Nước mắt rơi vào xúp
và tôi uống.
Sớm hay muộn
ai cũng đóng góp một cái gì.
Tôi mang gỗ, đá, và
cỏ khô trong đầu.
Con mắt của những bông violet
mở rất rộng.
Đến cuối ngày
tôi dán lại cái chân gãy
của con chó chăn cừu bằng sứ
đã chịu đựng tôi.
Bên cạnh, trong nhà
của người thợ sửa đồng hồ,
hàng trăm chiếc đồng hồ kêu tích tắc
cùng lúc. Ông và vợ
làm mọi thứ như thường lệ
ban đêm ngủ yên lành.

Mary Ruefle, “I Cannot Be Quiet an Hour,” Dunce (Wave Books, 2019).

Copyright © 2019 by Mary Ruefle | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on April 15, 2020 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: