Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Trước khởi đầu” – Octavio Paz

paz

Octavio Paz (1914–1998) là nhà thơ người Mexico. Ông được trao giải Miguel de Cervantes năm 1981, giải văn chương quốc tế Neustadt năm 1982, và giải Nobel văn chương năm 1990.

Trước khởi đầu

Tiếng ồn lẫn lộn, sắc sáng mơ hồ.
Một ngày nữa bắt đầu.
Đó là một căn phòng mờ tối
và hai cơ thể nằm.
Trong tâm trí tôi lạc
trên một đồng bằng không có ai.
Các giờ mài những con dao.
Nhưng bên tôi em thở;
yêu dấu và xa xôi
em trôi và không di chuyển.
Không thể với đến, khi tôi nghĩ về em,
chạm em bằng đôi mắt,
nhìn em bằng đôi tay.
Giấc mơ chia rẽ chúng ta
và máu hợp nhất lại:
chúng ta là một dòng sông của những nhịp đập.
Dưới mí mắt em chín
hạt giống của mặt trời.
                                             Thế giới
vẫn còn chưa thật,
thời gian nghi ngờ:
                                      chỉ chắc chắn
mỗi hơi ấm của làn da em.
Trong hơi thở của em tôi nghe
thấy thủy triều của hiện hữu:
cái âm tiết bị lãng quên của Khởi đầu.

Octavio Paz, “Antes del comienzo,” Árbol adentro, 1976-1987 (Seix Barral, 1987).

Copyright © 1987 by Octavio Paz | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on June 10, 2020 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: