Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Một nhiệm vụ” – Czesław Miłosz

Czesław Miłosz (1911–2004) là nhà văn, nhà thơ, và dịch giả người Ba Lan. Ông được trao giải văn chương quốc tế Neustadt năm 1978 và giải Nobel văn chương năm 1980.

Một nhiệm vụ

Trong run sợ tôi nghĩ, cuộc đời tôi sẽ chỉ trọn vẹn
Khi tôi đã thực hiện một lời xưng tội công khai,
Tiết lộ một sự giả dối, của chính mình và của thời đại mình:
Chúng tôi được phép rít lên bằng tiếng quỷ lùn, quỷ dữ,
Nhưng những từ thuần khiết và rộng rãi thì bị cấm
Dưới hình phạt hà khắc đến nỗi bất cứ ai dám nói một lời
Thì đã tự coi mình là một kẻ lạc lối.

Berkeley, 1970

Czesław Miłosz, “A Task,” Selected Poems, trans. author (Seabury Press, 1973).

Copyright © 1974 by Czesław Miłosz | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on May 7, 2021 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: