Paul Celan (1920–1970) là nhà thơ, dịch giả người Rumani. Viết chủ yếu bằng tiếng Đức, ông trở thành một trong những nhà thơ lớn nhất thời hậu Thế chiến thứ II của ngôn ngữ này.
Có một vùng đất gọi là Đã Mất,
trong sậy mọc một mặt trăng,
và cái cùng ta chết cóng,
nó sáng xung quanh và nhìn.
Nó nhìn, vì nó có mắt,
mỗi mắt một trái đất sáng.
Màn đêm, màn đêm, nước kiềm.
Nó nhìn, con mắt trẻ con.
Nó nhìn, nó nhìn, chúng ta nhìn,
tôi nhìn người, người nhìn.
Băng sẽ sống dậy phục sinh
trước khi giờ này chấm dứt.
Paris, 8 tháng 11, 1960
Paul Celan, “Eis, Eden,” Die Niemandsrose (S. Fischer Verlag, 1963).
Copyright © 1963 by Paul Celan | Nguyễn Huy Hoàng dịch.