Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

Sonnet gửi Orpheus: I, 17 – Rainer Maria Rilke

Rainer Maria Rilke là một trong những nhà thơ vĩ đại nhất viết bằng tiếng Đức của thế kỷ 20. Sinh năm 1875 ở Praha, ông xuất bản tập thơ đầu, Leben und Lieder, năm 1894. Phần lớn cuộc đời ông sống chu du ở các nước châu Âu, với Paris là nơi hoạt động chính trước khi ông phải ở lại Munich khi Thế chiến I nổ ra. Năm 1919 ông đến Thụy Sĩ, hoàn thành hai tác phẩm cuối, Die Sonette an Orpheus (1922) và Duineser Elegien (1923), trước khi qua đời vì bệnh máu trắng năm 1926.

Sonnet gửi Orpheus: I, 17

Ở tận cùng cái cổ xưa, rối,
rễ của mọi thứ được dựng lên,
nguồn ẩn
chúng không bao giờ thấy.

Mũ sắt và kèn thợ săn,
lời của những kẻ tóc bạc,
đàn ông trong cơn giận anh em,
đàn bà như đàn luýt…

Nhánh đẩy nhánh,
không một nhánh tự do…
Một! Hãy leo… hãy leo…

Song chúng gãy.
Nhưng nhánh ở trên cùng
uốn cong thành một cây đàn lia.

Rainer Maria Rilke, “I, 17,” Die Sonette an Orpheus (Insel-Verlag, 1923).

This poem is in the public domain | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on October 27, 2022 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: