Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Con gái tên đao phủ” – Charles Simic

Charles Simic (1938–) là nhà thơ người Mỹ gốc Serbia. Ông được trao giải Pulitzer cho thơ năm 1990, giải thơ Griffin quốc tế năm 2005, giải Wallace Stevens năm 2007, huân chương Robert Frost năm 2011, và giải văn chương quốc tế Zbigniew Herbert năm 2014, và được bổ nhiệm làm Poet Laureate của Hoa Kỳ nhiệm kỳ 2007–2008. Ông biên tập thơ cho tờ Paris Review từ năm 2003 đến năm 2010 và là giáo sư hưu trí ngành văn học Anh tại Đại học New Hampshire.

Con gái tên đao phủ

Đợi nàng đến
Sau khi cọ sạch những vết máu
Trên áo cha nàng,
Đã nghe thấy tiếng chân trần
Trên sàn cứng ngoài xà lim,

Trong khi nhanh chóng nghĩ cách
Để làm gì với đôi tay
Khi nàng bước ra khỏi váy,
Và giải thích giữa những cái hôn
Làm sao sau khi phí một đời

Tận tụy với những lý tưởng vô vọng
Tôi tìm thấy hạnh phúc trong vòng tay
Con gái xinh đẹp nhất của Tử thần,
Chăm cho những nhu cầu khuya khoắt của nàng
Trong khi còn một cái đầu trên vai.

Charles Simic, “The Executioner’s Daughter,” The Lunatic (HarperCollins, 2015).

Copyright © 2015 by Charles Simic | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on December 13, 2022 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: