Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Sau khi làm tình” – Stephen Dunn

dans le lit le baiser

Dans le lit, le baiser, 1892 by Henri de Toulouse-Lautrec

Stephen Dunn (1939–) là nhà thơ người Mỹ. Ông được trao giải Pulitzer cho thơ năm 2001.

Sau khi làm tình

Không người nào nên hỏi
người kia vừa nghĩ gì.

Không người nào, tức là,
người nào không muốn nghe về quá khứ

cùng với những cư dân của nó,
hay về nỗi cô đơn kỳ lạ của hiện tại

được lấp đầy, như thậm chí nó có thể, bằng thỏa mãn,
hay những hình ảnh

của tương lai, những cái đầu khác
trên những thân thể khác.

Một số người thực ra mong muốn sự thành thật.
Họ chắc hẳn chưa bao giờ đột nhập

vào ngôi nhà đơn độc của chính mình
sau khi làm thất lạc chìa khóa,

chưa bao giờ nhìn bằng đôi mắt của kẻ xâm nhập
những gì là của họ.

Stephen Dunn, “After Making Love,” Loosestrife: Poems (W. W. Norton, 1998).

Copyright © 1996 by Stephen Dunn | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on July 18, 2016 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: