Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Có người” – Rolf Jacobsen


rolf jacobsen.jpg

Rolf Jacobsen (1907–94) là một trong những nhà thơ xuất sắc nhất của Na Uy, được xem là người đưa thơ ca hiện đại đến với văn chương của đất nước này. Nguyên là viện sĩ Viện Hàn lâm Ngôn ngữ và Văn học Na Uy, ông được trao nhiều giải thưởng trong sự nghiệp của mình, trong đó có giải Dobloug năm 1968 và giải Bắc Âu (giải “Nobel nhỏ”) của Viện Hàn lâm Thụy Điển năm 1989.

Có người

Có người
trèo khỏi cuộc đời chúng ta, có người
bước vào cuộc đời chúng ta,
không mời và ngồi xuống,
có người
hờ hững bước qua, có người
tặng bạn một bông hồng,
mua một cái xe mới,
có người
ở rất gần bạn, có người
bạn đã quên,
có người, có người
chính là bạn,
có người
bạn chưa gặp bao giờ, có người
ăn măng tây, có người
là con trẻ,
có người trèo lên mái,
ngồi ở bàn,
nằm trên võng, đi bộ với cái ô
màu đỏ,
có người đang nhìn bạn,
có người chẳng bao giờ để ý đến bạn, có người
muốn cầm tay bạn, có người
chết trong đêm,
có người là người khác, có người là bạn, có người
không tồn tại,
có người có.

Nguyễn Huy Hoàng dịch từ nguyên bản tiếng Na Uy, “Noen,” trong Rolf Jacobsen, Headlines: Dikt (Gyldendal, 1969). | Copyright © 1969 by Rolf Jacobsen.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on December 29, 2016 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 2,567 other followers

%d bloggers like this: