Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Căn phòng này” – John Ashbery


john ashbery.jpg

The poet John Ashbery in N.Y.C. in 2000 | Photo by Iannis Delatolas

John Ashbery (1927–) là nhà thơ người Mỹ. Ông đã xuất bản hơn 20 tập thơ và được trao gần như mọi giải thưởng lớn về thơ của Mỹ, bao gồm giải National Book Critics Circle cho thơ, giải Sách Quốc gia cho thơ, và giải Pulitzer cho thơ trong cùng một năm 1976, giải Bollingen năm 1984, huân chương Robert Frost năm 1995, và huân chương Nhân văn Quốc gia năm 2011.

Căn phòng này

Căn phòng mà tôi bước vào là một giấc mơ của căn phòng này.
Chắc chắn mọi dấu chân trên sofa kia là của tôi.
Bức chân dung hình ô van
của một con chó là tôi hồi nhỏ.
Có thứ sáng mờ, có thứ được giấu kín.

Chúng tôi có macaroni cho bữa trưa mỗi ngày
trừ Chủ nhật, khi một con chim cút nhỏ được sinh ra
để được phục vụ cho chúng tôi. Sao tôi kể bạn nghe những điều này?
Bạn thậm chí còn chẳng ở đây.

John Ashbery, “This Room,” Your Name Here: Poems (Farrar, Straus and Giroux, 2000).

Copyright © 1999 by John Ashbery | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on January 28, 2017 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 2,495 other followers

%d bloggers like this: