Christopher Reid at his home | Photograph by Jemimah Kuhfeld
Christopher Reid (1949–) là nhà thơ người Anh. Ông được trao giải Somerset Maugham và giải Hawthornden năm 1980, và giải sách Costa của năm năm 2009.
Marcello đã đính hôn với Magdalena,
người tin rằng anh ta có tình cảm với Mirabella,
cô em gái song sinh của mình. Cả hai quả thật
đều say đắm với Marcello,
người, tuy thế, hai chị em không biết,
đã từ bỏ sự bầu bạn của đàn bà
và quyết tâm cất lời thề gia nhập vào tu viện.
Chạy khỏi thành phố để tránh cơn thịnh nộ của cha mình,
Công tước xứ Mantua, người đã sắp xếp
cuộc hôn ước với Magdalena vì lý do tiền tài thuần túy,
Marcello gặp trên đường một tu sĩ trẻ, Fra Martino,
mà thật ra là người hầu của em gái vị hôn thê của mình, Martina,
giả dạng. Martina có kế hoạch đưa Marcello
và người tình của anh ta về với nhau bằng một loại ma dược
được pha chế trên núi bởi một phù thủy già, Morgana,
chị cùng cha của Công tước, bị trục xuất đến đó nhiều năm trước.
Trong khi đó, một vị cận thần bất mãn, Malcontento,
đã âm mưu bắt cóc nàng Magdalena
với hai tên tay sai, Muffo và Mosca,
sai chúng đưa nàng đến một hang động
ở trên núi, nơi tình cờ cách không xa tu viện
mà Marcello và Fra Martino đang đến.
Trong cơn giông, họ tìm chỗ trú ẩn trong hang động,
nơi họ thấy thân thể bất tỉnh của Mirabella,
người mà Muffo và Mosca đã nhầm là cô chị
và bắt cóc cô em. Trong Hồi II…
Christopher Reid, “The Confusions,” The Curiosities (Faber and Faber, 2015). This poem was first published in The New Yorker (February 23 & March 2, 2015 Issue).
Copyright © 2015 by Christopher Reid | Nguyễn Huy Hoàng dịch.