Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Chekhov” – Austin Smith

Chekhov.jpg

Photograph courtesy archivio GBB/Contrasto/Redux

Austin Smith là tác giả của tập thơ Almanac. Anh dạy văn tại Đại học Stanford.

Chekhov

Người ta nói có thể ông đã mắc
bệnh lao từ những người nông dân
đến từ tận Melikhovo

để được ông thăm khám. Nghe họ
ho trong hành lang ông đặt
bút xuống và đứng dậy khỏi bàn.

Thở hụt hơi, họ đã đi
cả đêm để đến lúc rạng, bị kéo đi
bởi những lời đồn về lòng tốt của ông.

Trong lúc ông ủ ấm cái ống nghe
trong tay và người nông dân già
vạch trần tấm ngực, nhân vật của ông

đứng kiên nhẫn trên bậc thềm nhà,
cầm một lá thư giới thiệu
mà ông còn chưa viết. Càng

rời khỏi câu chuyện càng lâu
thì càng khó để hoàn thành nó,
nhưng hành lang thì dài, hàng người

ra tận cửa, và ông sẽ không
từ chối một ai, biết bao xa
họ đã đến vì niềm an ủi

được có một ai đó
lắng nghe lá phổi họ và nói nó
nghe ổn hơn những gì ông nghe được

trong lúc ông đứng thở
trong những tiếng thở dài nhẹ nhõm
của họ và nói, nhẹ nhàng, “Tiếp.”

Austin Smith, “Chekhov,” The New Yorker (November 30, 2015 Issue).

Copyright © 2015 by Austin Smith | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Advertisement

One comment on ““Chekhov” – Austin Smith

  1. genderchats
    February 26, 2018

    cả đêm để đến lúc rạng, bị kéo đi
    bởi những lời đồn về lòng tốt của ông.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on February 26, 2018 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: