Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Một khúc ru” – Kim Hyesoon

Kim Hyesoon.jpg

Kim Hyesoon (1955–) là một trong những nhà thơ đương đại nổi bật nhất của Hàn Quốc. Bà sống ở Seoul và dạy sáng tác văn chương tại Viện Nghệ thuật Seoul.

Một khúc ru

Ngày 37

Mẹ đứa bé đã chết ôm con mình trong tay

Bà hát một khúc hát ru

Đây là lời hát ru:

Ngủ, ngủ đi con ơi, con đi quá vội để được bình yên, để con không phải khóc

Mẹ của đứa bé đào một cái hố ở giữa phòng và chôn con mình

Bà cũng chôn nó ở trên trần. Chôn trong tường. Chôn trong con ngươi

Không ai biết mẹ đứa bé tên gì, nhưng họ biết tên đứa bé

Kim Hyesoon, “A Lullaby,” Autobiography of Death, trans. Don Mee Choi (New Directions, 2018).

Copyright © 2016 by Kim Hyesoon | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on May 31, 2019 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: