Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Bàn tay nắm” – Derek Walcott


walcott.jpg

Photo by Horst Tappe/Hulton Archive/ Getty Images

Derek Walcott (1930–2017) là nhà thơ và nhà soạn kịch người Saint Lucia. Ông được trao Huân chương Vàng của Nữ hoàng Anh cho thơ năm 1988, giải Nobel văn chương năm 1992, giải thơ T. S. Eliot năm 2011, và giải công nhận trọn đời của giải thơ Griffin năm 2015.

Bàn tay nắm

Bàn tay nắm nắm lấy tim tôi
thả lỏng ra đôi chút, và tôi hớp
lấy ánh sáng; rồi nó lại bóp
chặt. Có bao giờ mà tôi không yêu
nỗi đau của tình yêu? Nhưng chuyện này đã đi

qua tình yêu đến sự điên rồ. Nó có cái nắm
chặt của gã đàn ông điên, nó là sự
bám lấy cái gờ của phi lý trí, trước khi
lao mình rú gào xuống vực thẳm.

Giữ chặt đi, tim. Như thế ít nhất mi sống.

Derek Walcott, “The Fist,” Sea Grapes (Farrar, Straus and Giroux, 1976).

Copyright © 1976 by Derek Walcott | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on July 10, 2019 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: