Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Đời thường” – Adam Zagajewski

Adam Zagajewski.jpg

Adam Zagajewski (1945–) là nhà thơ, nhà văn, và dịch giả người Ba Lan. Ông được trao giải văn chương quốc tế Neustadt năm 2004, giải Heinrich Mann năm 2015, và giải công nhận trọn đời của giải thơ Griffin năm 2016. Ông hiện là giáo sư tại Đại học Chicago.

Đời thường

Cho Clare Cavanagh

Đời chúng ta đời thường,
tôi đọc trên một tờ báo nát
bỏ lại trên một băng ghế.
Đời chúng ta đời thường,
các triết gia bảo tôi thế.

Đời thường, ngày thường và ưu tư,
một buổi hòa nhạc, một cuộc trò chuyện,
những cuộc dạo chơi ở ngoại ô thành phố,
những tin lành, dữ—

nhưng những sự vật và những ý nghĩ
làm sao đó vẫn chưa trọn vẹn,
những bản nháp dở.

Những ngôi nhà và cây
muốn một điều gì hơn thế nữa
và mùa hè những đồng cỏ xanh
phủ lên hành tinh núi lửa
như một tấm áo choàng khoác lên đại dương.

Rạp phim tối đen thì thèm ánh sáng.
Rừng thở hầm hập,
mây hát nhẹ nhàng,
một con vàng anh vàng cầu mưa.
Đời thường thèm, khát.

Adam Zagajewski, “Ordinary Life,” Eternal Enemies: Poems, trans. Clare Cavanagh (Farrar, Straus and Giroux, 2008). This poem also appeared in The New Yorker (November 26, 2007 Issue).

Copyright © 2008 by Adam Zagajewski | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on October 29, 2019 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: