Photo by Stephanie Diani
Rae Armantrout (1947–) là nhà thơ người Mỹ. Bà được trao giải thơ của Hiệp hội Nhà Phê bình Sách Quốc gia Mỹ năm 2009 và giải Pulitzer cho thơ năm 2010.
1.
Tôi lùi một bước
và nó giống như là khiêu vũ.
Nhưng nó có nghĩa là gì
khi “trở về với cội rễ?”
Có phải đó là cái những bông hoa làm
vào tháng Chín?
2.
Bọn trẻ kiếm tiền
và tình yêu
bằng cách là chính mình
trên YouTube.
“Nó chỉ thành công
nếu như nó chân thực.”
Nó có tốt hơn
khi những sự hăng say
có đối tượng—
chẳng hạn như những cuộc chiến xa
hay hoa tulip không?
Giờ chúng ta chú ý
đến sự chú ý.
Lùi một bước,
và nó giống như là khiêu vũ.
Nó có nghĩa là gì
cho sự chú ý được trống rỗng
như một cụm từ
lặp lại quá thường xuyên?
Rae Armantrout, “The Steps,” The New York Review of Books (April 23, 2020 Issue).
Copyright © 2020 by Rae Armantrout | Nguyễn Huy Hoàng dịch.