Drawing by Gustav Klimt
Nin Andrews sinh năm 1958 ở Charlottesville, Virginia. Bà có bằng MFA tại Vermont Collage và đã xuất bản sáu tập thơ, gần đây nhất là Why God Is a Woman (BOA Editions, 2015).
Cực khoái là bản sao vô hình của bạn. Nó đi ra thế giới, tàn phá.
Cực khoái biết mọi thứ đều có đời sống. Những ngôi nhà rên rỉ với đau buồn và dục vọng. Đôi khi một chiếc gương quăng mình khỏi bức tường và vỡ tan, không còn thỏa mãn với những hình ảnh đơn thuần.
Cực khoái bảo bạn hãy cẩn thận hay nói theo ngôn ngữ của cực khoái là hãy có những nỗi sợ. Cực khoái lớn mạnh trong nguy hiểm.
Cực khoái nói tất cả chúng ta đều là một phần của nó. Chúng ta chỉ là bệ phóng cho sự phát triển tâm linh của nó. Sau khi xong việc với chúng ta, nó sẽ sẵn sàng cho các thiên thần giao hoan.
Cực khoái khuyến khích chúng ta để tâm trí của mình lang thang. Thường thì đây là một lời khuyên tốt, nhưng đôi khi nó bị lạc trong suy nghĩ.
Khi cực khoái nói với bạn rằng bạn là một đối tượng nghiên cứu khoa học thuần của nó và là người đàn ông thực thụ duy nhất trên trái đất, nó đang từ từ mổ xẻ cơ thể bạn.
Cực khoái sẽ lột bạn như một quả cam. Bạn có thể cảm thấy bị phô bày, nguyên sơ, thậm chí bị tổn thương. Cực khoái muốn bạn sống cuộc sống không có vỏ.
Cực khoái nghĩ con người cũng giống như váy. Bạn không cứ thế mua cái đầu tiên treo trên giá. Bạn thử cho đến khi đúng cỡ.
Cực khoái kể cho bạn nhiều câu chuyện. Một số nó sẽ không bao giờ kể xong. Nó không làm khác được. Nó luôn luôn nói dối. Những lời dối trá đẹp đẽ. Bạn muốn tất cả những lời dối trá đó. Sao cần đến sự thật khi bạn có thể có một cơn cực khoái?
Thỉnh thoảng lại có một thương vong xảy ra. Một cơn cực khoái vô tình làm bị thương hoặc giết chết một người đàn ông. Nó giật mình với những tiếng rên thoát ra từ môi anh ta lúc này, rất giống những tiếng rên khoái cảm. Nó tự hỏi có phải nỗi đau của con người là một kiểu ăn mừng.
Đôi khi cực khoái phải lòng bạn. Nó không thể xé mình ra khỏi da thịt cay nồng của bạn. Nhiều ngày liền bạn đi loanh quanh, thở hổn hển. Bạn đang trong một trạng thái phấn khích liên tục. Một ngày cực khoái rời bỏ bạn. Toàn bộ thế giới bị thu hẹp thành một ký ức, một bi ca đơn thuần cho một sự cực khoái.
Một cơn cực khoái đói có thể ăn một mạch hết một người đàn ông, tất và mọi thứ. Phụ nữ thì mất nhiều thời gian hơn.
Nhiều người không thích tốc độ của cực khoái, cách nó đến và đi và mang theo tất cả những gì nó có thể lấy được. Cực khoái không làm khác được. Nó không có ngày mai.
Theo cực khoái, không có sự khác biệt giữa các sự kiện thực tế và tưởng tượng. Mọi thứ đều là một thông điệp bí ẩn mà chỉ nó mới có thể giải mã.
Thường thì cực khoái kể cho bạn một câu chuyện về chính bạn. Về bạn và về những sức mạnh bí mật nằm im lìm trong bạn. Nó chờ bạn trên các góc phố và theo bạn xuống những con hẻm tối, thì thầm tên bạn, một cách nhẹ nhàng, hai tay nó liên tục lướt qua mái tóc bạn, vuốt ve bờ vai trần của bạn. Ban đêm bạn ngủ ngon lành và mơ thấy nó. Bạn không thể biết liệu bạn là giấc mơ của cực khoái, hay cực khoái là giấc mơ của bạn.
Cực khoái rất hạnh phúc được làm một cực khoái. Đôi khi nó tự hỏi làm một người đàn ông thì như thế nào, kiểu như một cậu bé thả những con nhện vào một chiếc bình thủy tinh, tự hỏi làm một con ruồi thì sẽ ra sao.
Nin Andrews, “Notes on the Orgasm,” The Book of Orgasms (Cleveland State University Poetry Center, 2000).
Copyright © 1994 by Nin Andrews | Nguyễn Huy Hoàng dịch.