Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Thời hoãn hạn” – Ingeborg Bachmann

Ingeborg Bachmann sinh năm 1926 ở Klagenfurt, Áo. Bà hoàn thành luận án tiến sĩ về Martin Heidegger ở Đại học Vienna năm 1949 và xuất bản tập thơ đầu năm 1953. Bà cho ra đời thêm một tập thơ năm 1956, một cuốn tiểu thuyết năm 1971, hai tập truyện ngắn vào các năm 1961 và 1972, cùng một số vở kịch radio và libretto trước khi qua đời ở Roma năm 1973.

Thời hoãn hạn

Những ngày khó khăn hơn đang tới.
Kỳ của thời hoãn hạn
sẽ hiện lên ở cuối chân trời.
Chẳng mấy chốc anh sẽ phải buộc giày
và đuổi lũ chó về lại đất lầy.
Bởi ruột cá
đã lạnh tanh trong gió.
Cháy leo lét ngọn đèn của hoa đậu sói.
Ánh mắt anh dò dẫm trong sương:
Kỳ của thời hoãn hạn
sẽ hiện lên ở cuối chân trời.

Ở đằng kia người yêu anh chìm vào cát lún,
nó dâng lên mái tóc bồng bềnh,
nó ngắt lời cô,
nó ra lệnh cho cô im lặng,
nó thấy cô chỉ là người phàm
và sẵn sàng tạm biệt
sau mỗi cái ôm.

Đừng nhìn quanh.
Hãy buộc giày anh đi.
Đuổi chó về.
Quẳng cá xuống biển.
Dập những bông đậu sói!

Những ngày khó khăn hơn đang tới.

Ingeborg Bachmann, “Die gestundete Zeit,” Die gestundete Zeit (Deutschen Verlags-Anstalt, 1953).

Copyright © 1953 by Ingeborg Bachmann | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on May 2, 2021 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: