Paul Celan (1920–1970) là nhà thơ, dịch giả người Rumani. Viết chủ yếu bằng tiếng Đức, ông trở thành một trong những nhà thơ lớn nhất thời hậu Thế chiến thứ II của ngôn ngữ này.
Từ những tim và óc
nhú lên những thân đêm,
và một lời, được nói bởi lưỡi hái,
ngả chúng vào cuộc sống.
Câm như chúng
chúng ta trôi về phía thế giới:
những ánh mắt của chúng ta,
trao đổi để được an ủi,
mò mẫm,
tăm tối vẫy chúng ta.
Không ánh mắt
mắt em bây giờ vào mắt tôi im lặng,
lang thang
tôi đưa trái tim em lên môi,
em đưa trái tim tôi lên môi:
cái chúng ta đang uống
xoa dịu cơn khát của các giờ;
cái chúng ta bây giờ,
các giờ rót cho thời gian.
Nó có khoái chúng ta không?
Không âm thanh và không ánh sáng
trượt giữa chúng ta, để nói.
Ôi những thân, mi những thân.
Mi những thân của đêm.
Paris, 1951
Paul Celan, “Aus Herzen und Hirnen,” Mohn und Gedächtnis (Deutsche Verlags-Anstalt, 1952).
Copyright © 1952 by Paul Celan | Nguyễn Huy Hoàng dịch.